Anh khốn khó gặp chị trỗ trời

Direct English translation

A poor fellow meets a woman who acts up to heaven.

Equivalent English version

It never rains but it pours

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh ngộ éo le khi người đang túng quẫn lại gặp thêm sự việc rắc rối, tai họa hoặc người gây khó dễ. Thường dùng để than thở về tình cảnh đã khó lại càng khó hơn.
English explanation
Refers to a miserable situation in which someone already in hardship is hit by further trouble or meets a person who makes things worse. It is commonly used to lament that a bad situation has become even more difficult.